Talons et tentations
Talons et tentations. Musée de la Civilisation de Québec. Novembre 2001. Vitrine des talons de la collection du Musée de Romans.©Jacques Lessard.
Création : 7 novembre 2001, Musée de la Civilisation de Québec.
Michel Marc Bouchard, auteur et direction artistique
Lise Bertrand, chargée de projet
Scénographie: Richard Lacroix
Lumières: Axel Morgentaler
Conservatrice : Valérie Laforge
«Un peu plus loin, une autre vitrine rassemble des chaussures encore plus improbables: les accessoires pour fétichistes... Plus loin, les plus inspirés créateurs d'escarpins...
Ferragamo, Perugia, Vivienne Westwood et Roger Vivier... Voyez ce soulier escalier de Samuele Mazza, et cet autre en forme de ressort... " Régis Tremblay, LE SOLEIL, novembre 2001
- L’escarpin pour la provocation, la mule pour l’érotisme, la botte pour l’affirmation, la sandale pour l’audace… Pratiques ou fantaisistes, traditionnelles ou avant-gardistes, confortables ou insupportables, les chaussures ont un pouvoir méconnu de séduction.
Talons et Tentations, présentée au Musée de la civilisation jusqu’au 9 septembre 2002, nous entraîne dans cet univers insoupçonné, tant féminin que masculin, où les règles du talon et les enjeux de la tentation sont étroitement liés.
vidéo d'accompagnement à l'expositon Talons et tentations, réalisation de Raymond Saint-Jean, chorégraphie de Sylvain Émard, 2001
Une collection exceptionnelle
Talons et Tentations constitue une occasion unique d’admirer près de 300 chaussures – tantôt seules tantôt en paires – provenant des plus grands musées et collections du genre à travers le monde. Soulignons la collaboration exceptionnelle de Bata Shoe Museum (Toronto) et du Musée International de la Chaussure (Romans, France) qui ont prêté plus de la moitié des objets présentés. Les autres institutions qui se sont associées à l’exposition sont le Metropolitain Museum of Art (New York), le Musée Galliera (Paris), le Museo Salvatore Ferragamo (Florence), le Musée McCord d’histoire canadienne (Montréal), le Museum of London (Angleterre). La finesse, la qualité d’exécution et de conservation ont porté la sélection des objets vers les grands bottiers, les chaussures griffées. Une sandale romaine, des chopines vénitiennes datant de 1580, des mules, des escarpins des XVIIe et XVIIIe siècles côtoient les bottes en crocodile de Roger Vivier, les bottes à nœuds d’Andrea Pfister, des escarpins à plate-forme de Vivienne Westwood, et les chaussures « œuvres d’art » aux formes extravagantes telles les trois sculptures d’Alfred Pellan. On pourra également admirer des mocassins d’Elvis Presley, des sandales de Marilyn Monroe, des bottes de Robert Redford, des bottillons de Céline Dion et des escarpins de la princesse Diana et plusieurs créations du célèbre bottier d’Hollywood, Salvatore Ferragamo.
©Jacques Lessard Talons et Tentations. Musée de la civilisaiton. Québec, novembre 2001.
Talons et Tentations is a unique opportunity to admire nearly 300 shoes – sometimes alone, sometimes in pairs – from the greatest museums and collections of their kind around the world. Note the exceptional collaboration of the Bata Shoe Museum (Toronto) and the International Shoe Museum (Romans, France), which lent more than half of the objects presented. The other institutions associated with the exhibition are the Metropolitan Museum of Art (New York), the Galliera Museum (Paris), the Museo Salvatore Ferragamo (Florence), the McCord Museum of Canadian History (Montreal), the Museum of London (England). The finesse, the quality of execution and preservation brought the selection of objects towards the great bootmakers, designer shoes. A Roman sandal, Venetian chopines dating from 1580, mules, pumps from the 17th and 18th centuries rub shoulders with crocodile boots by Roger Vivier, knotted boots by Andrea Pfister, platform pumps by Vivienne Westwood, and shoes “works of art” with extravagant shapes such as the three sculptures by Alfred Pellan. You can also admire moccasins by Elvis Presley, sandals by Marilyn Monroe, boots by Robert Redford, ankle boots by Celine Dion and pumps by Princess Diana and several creations by the famous Hollywood bootmaker, Salvatore Ferragamo.
Talons et Tentations est bien loin du simple étalage du rayon de la chaussure! Muni d’audioguides, le visiteur parcourt cette exposition fantaisiste en compagnie de nul autre que la marraine-fée de Cendrillon. N’est-ce pas elle qui a donné à sa filleule l’arme suprême pour séduire le prince? Son immense garde-chaussures est son arsenal de bataille : c’est par le pied que commence et finit la séduction. Au cours des 13 étapes de l’exposition, elle apprend à Cendrillon tout ce qu’il faut savoir sur chaque type de chaussures associé aux différents langages de la séduction : fantasme, convoitise, sensualité, érotisme, machisme, fétichisme et élégance. Même le prince a droit à quelques suggestions!
©Jacques Lessard Talons et tentations. Musée de la civilisation. Québec, février 2001. Chaussure de la collection du styliste italien Samuele Mazza.
Talons et Tentations (Heels and Temptations), presented at the Musée de la civilization until September 9, 2002, takes us into this unsuspected universe, both feminine and masculine, where the rules of the heel and the issues of temptation are closely linked.
Talons et Tentations is a far cry from simply displaying the shoe department! Equipped with audio guides, the visitor walks through this whimsical exhibition in the company of none other than Cinderella's fairy godmother. Wasn't she the one who gave her goddaughter the ultimate weapon to seduce the prince? His huge shoe guard is his battle arsenal: it is with the foot that seduction begins and ends. During the 13 stages of the exhibition, she teaches Cinderella everything there is to know about each type of shoe associated with the different languages of seduction: fantasy, lust, sensuality, eroticism, machismo, fetishism and elegance. Even the prince is entitled to some suggestions!
Grâce à la direction artistique de l'ensemble et aux textes finement écrits par Michel Marc Bouchard, dramaturge et metteur en scène fort bien connu et reconnu du milieu théâtral, le visiteur verra le monde de la chaussure de façon inusitée. Les échanges entre la marraine et les autres personnages du célèbre conte sont vivants, actuels, teintés d’un bel humour. Les interprètes sont : Dorothy Berryman, (la marraine-fée), Évelyne Rompré (Cendrillon), Sébastien Delorme (le prince), Harry Standjofski (maître de cérémonie), Julie Borrough et Marie Turgeon (belles-sœurs), Anne-Marie Cadieux (belle-mère et caissière). En version anglaise, Elizabeth Robertson interprète Cendrillon et Martin Watier joue le prince; les autres comédiens gardent leur rôle respectif.
La séduction et la poésie.
L’atmosphère de Talons et Tentations est mystérieuse, feutrée. À perte de vue, les coffres de la marraine-fée contenant les plus beaux spécimens de sa collection envahissent la salle. De plus, l’exposition revêt un caractère poétique par le biais de quatre coffres vides dans lesquels sont enchâssées des interventions chorégraphiques filmées, créées par le chorégraphe Sylvain Émard et réalisées par Raymond Saint-Jean. Quatre autres malles sont investies par des installations de Claudie Gagnon, artiste en arts visuels. Les quatre chorégraphies de Sylvain Émard ne sont que des jeux de pieds : Les cendres qui cachent le désir, Le douzième coup de minuit, À sa recherche, et Ils vécurent heureux… Quant aux installations de Claudie Gagnon, elles donnent l’impression d’un livre d’images vivant, notamment celle de la fabrication de la robe de Cendrillon par de véritables souris qui, dans leur cage, actionnent trois machines à coudre.
Seduction and poetry.
The atmosphere of Talons et Tentations is mysterious, hushed. As far as the eye can see, the fairy godmother's chests containing the most beautiful specimens of her collection invade the room. In addition, the exhibition takes on a poetic character through four empty chests in which are embedded filmed choreographic interventions, created by choreographer Sylvain Émard and directed by Raymond Saint-Jean. Four other trunks are filled with installations by visual arts artist Claudie Gagnon. The four choreographies of Sylvain Émard are nothing but footwork: The ashes that hide desire, The twelfth stroke of midnight, Looking for her, and They lived happily… As for Claudie Gagnon's installations, they give the impression of a living picture book, notably that of the making of Cinderella's dress by real mice who, in their cage, operate three sewing machines.
©Jacques Lessard Talons et tentations. Musée de la civilisation. Québec, février 2001. Confection de la robe de Cendrillon. Oeuvre de Claudie Gagnon. Le mécanisme des machines à coudre était activé par de vrais rats.
Un peu plus loin, une autre vitrine rassemble des chaussures encore plus improbables: les accessoires pour fétichistes... Plus loin, les plus inspirés créateurs d'escarpins... Ferragamo, Perugia, Vivienne Westwood et Roger Vivier... Voyez ce soulier escalier de Samuele Mazza, et cet autre en forme de ressort...", Régis Tremblay,
LE SOLEIL, novembre 2001
"Grâce aux textes finement écrits et imaginés par Bouchard... les visiteurs feront une incursion inusitée dans le monde de la chaussure, vue comme un objet de séduction... En tout, plus de 300 chaussures provenant des plus grands musées et collections du genre dans le monde, qui font voir la séduction sous un tout autre jour.... Denise Martel, LE JOURNAL DE QUÉBEC, novembre 2001
"Chausser la séduction! 300 chaussures provenant de musées et de collections aussi prestigieuses que le Métropolitain Museum of Art, le Museum of London, le musée Galliera de Paris, de même que bien d'autres. On passe ainsi de la sandale romaine aux chopines vénitiennes datant de 1580, des escarpins du XVIIe et XVIIIe aux oeuvres d'art les plus extravagantes...", David Cantin, LE DEVOIR, novembre 2001
©Jacques Lessard Talons et tentations. Musée de la civilisation. Québec, février 2001. Chaussure de la collection du styliste italien Samuele Mazza.
TALONS ET TENTATIONS, de Valerie Laforge, images de société